Het geheim van opa
door Jacques Vriens 10.000 gratis verspreid.
Op 28 mei a.s. worden 10.000 exemplaren van nieuwste boek van Jacques Vriens “Het geheim van opa”, verspreid onder kinderen van groep 7 en 8 in Zuid-Limburg.
‘Lenneke,’ waarschuwt meester Bram, ‘denk om je spreekbeurt, hè!’ Lenneke fluistert wanhopig: ‘O nee hè!’ Ze is het helemaal vergeten én ze haat spreekbeurten, want ze gaat altijd stotteren. Haar neef Teun wil haar wel helpen. ‘We gaan opa interviewen,’ stelt hij voor. ‘Die weet veel van de Tweede Wereldoorlog en van het grote kerkhof hier in de buurt, met al die dode Amerikanen.’ Maar als ze naar opa gaan, wil die er niet over praten. Wat is er toch met hem gebeurd in de oorlog? Dan ontdekken Teun en Lenneke zijn grote griezelige geheim…
lees pdf
Amerikaanse ambassadeur neemt boek in ontvangst
Het ministerie van Buitenlandse zaken heeft een aardige oplage van het boek Akkers van Margraten bezorgd op de Nederlandse Ambassade in Washington. Dat bracht ons op het idee om ook op de Amerikaanse Ambassade in Den Haag een boek te bezorgen. Op 13 oktober ontving de Amerikaanse ambassadeur, mw Fay Hartog Levin een exemplaar van de Engelse editie, "From farmland to soldiers cemetery" uit handen van Mieke Kirkels.
Een bijzonder september weekend.
Het weekend waarin de 65ste verjaardag van de bevrijding van Zuid-Limburg werd gevierd, zal in de geschiedenis van onze nu nog jonge stichting voor altijd een belangrijke plaats innemen.
Het is het weekend waarin we onze eerste publicaties konden presenteren en waarin Ruim Kader Films een preview presenteerde van de documentaire ‘Akkers van Margraten’.
Het ‘bevrijdingsweekend’ in september was met name zeer bijzonder, vanwege de gasten uit de VS en uit Duitsland die op uitnodiging van de Gemeenten Margraten en Maastricht en van onze stichting aanwezig waren. 
v.l.n.r. aan de tafel : de heer Jefferson Wiggins, de heer William Solms en de heer Friedrich Laab.
De heren werkten alle drie mee aan de aanleg van de Amerikaanse begraafplaats in de eerste na-oorlogse jaren.
De heer Solms gaf leiding aan een bataljon zwarte Amerikaanse soldaten, waaronder –destijds- sergeant Jeff Wiggins. De heer Laab was een Duitse krijgsgevangene van de Amerikanen en bouwde met een groep van mede-krijgsgevangenen vanuit Henri Chapelle (B) de houten noodkapel op de begraafplaats.
Ons bereikte het droeve bericht dat de heer solms op 8 maart 2010 is overleden.

Uitgebreide verhalen van deze mannen over hun periode in Margraten staan in het boek Van boerenakker tot soldatenkerkhof. Engelse editie: "From farmland to soldiers cemetery". Ze spelen ook een rol in de documentaire Akkers van Margraten.
De gasten voor dit bijzondere weekend werden ontvangen door het Stichtings bestuur, in aanwezigheid van loco burgemeester Jos Custers op 10 september. Aansluitend werd gelegenheid geboden aan enkele journalisten om de gasten te interviewen.
een toast op het welslagen van een gedenkwaardig weekend (foto Irene Gilissen)
's Avonds vond in Oos Heim in Margraten een besloten bijeenkomst plaats, voor de ooggetuigen, hun familie en een beperkt aantal andere genodigden.
Daar werd de documentairefilm Akkers van Margraten voor het eerst vertoond.

de auteurs signeren de boeken v.l.n.r. Mieke Kirkels, Frans Roebroeks en Jo Purnot(foto Irene Gilissen)

mw Else Hanover, haar vier dochters en neef Reinier voor aanvang van de film (foto Irene Gilissen)
Aansluitend presenteerde Jo Purnot de Nederlandse editie van het boek Van boerenakker tot soldatenkerkhof. De Engelse versie From farmland to soldiers cemetery werd door Mieke Kirkels aangeboden aan de achterkleinzoon van de heer Wiggins, Malcom (8).
De daaropvolgende dag, vrijdag 11 september, hield de heer Wiggins een zeer indringende en interessante lezing op een drukbezochte bijeenkomst in Centre Céramique in Maastricht. Hij vertelde over zijn ervaringen in Margraten, 65 jaar geleden en de vreselijke werkzaamheden die hij met zijn mede-soldaten moest verrichten, maar ook over de lessen die volgende generaties daaruit kunnen trekken. De lezing is hieronder het geheel te horen –in het Engels- en te lezen in het Engels en in een Nederlandse vertaling. copyright Stichting Akkers van Margraten
Op vrijdagmiddag werd in boekhandel selexyz Dominicanen het boek gepresenteerd over de oorlogservaringen van een van de geïnterviewde ooggetuigen, Mw Else Hanöver uit Florida door Mieke Kirkels: “Oorlogsjaren in Maastricht/war years in Maastricht.
Mw Hanover, werkte mee aan de beginfase van de adoptie van graven op de Amerikaanse werkplaats. Ze schreef in die eerste periode honderden brieven aan nabestaanden in de V.S. Op uitnodiging van de Gemeente Maastricht was mevrouw Hanover (89) in september aanwezig bij de presentatie van 'haar' boek.
large.JPG)
Op zondag 13 september waren de Amerikaanse gasten aanwezig bij het Margraten Requiem op de Amerikaanse begraafplaats, uitgevoerd door het Limburgs Symfonie orkest (LSO).

de heren Solms (l) en Wiggins (r) na afloop van het Margraten Requiem op de Amerikaanse begraafplaats.
Achter hen v.l.n.r. Janice Wiggins, Felicity Wiggins, Malcolm en John Solms jr.
De Gemeente Margraten nodigde alle gasten uit voor een afscheidslunch op maandag 14 september;
aansluitend daaraan volgde het allerlaatste onderdeel van dit voor de hoogbejaarde veteranen aangrijpende weekend.
Op de Amerikaanse begraafplaats volgde o.l.v. de heer Mike Yasenchak, de superintendant van de begraafplaats, een korte ceremonie rond het neerhalen van de vlag, waarbij het echtpaar Wiggins aanwezig was.
Yasenchak bood hen een Amerikaanse vlag aan ter herinnering aan dit bezoek aan de begraafplaats, waar Wiggins 65 jaar geleden werkte.

De heer Jeff Wiggins vertelt over zijn leven.
Op 11 september 2009 hield Jeff Wiggins een indringende en imponerende speech in Centre Ceramique voor een overvolle zaal. We zijn zeer vereerd dat deze -mogelijk de enige nog levende- zwarte Amerikaan die in 1944/45 betrokken was bij het begraven van gesneuvelden in Margraten, bereid was zijn ervaringen van destijds met u en ons te delen.
Op bijgaand audiofragment van de stichting www.maastrichtmoetjehoren.nl kunt u de gehele speech beluisteren. De Engelse tekst en de Nederlandse vertaling daarvan (met dank aan Anne Slagmaat), vindt u hieronder.
Speech Jeff Wiggins vertaling (met dank aan Anne Slagmaat)